West Tibet: Minor roads to Gertse

West Tibet is wonderful! Wide grass plains, rugged mountains, blue saline lakes. From the town Domar along the Xinjiang-Tibet Highway we explored minor roads across the Chang Tang ('the northern plain') to Gertse. Sometimes we had to cycle off-road, other times we found great trails to tiny nomad villages.
On this stretch of our expedition we saw lots of wildlife: huge herds of wild ass and antelopes, many birds (bar-headed goose, ruddy shelduck, black-necked crane), pikas; we found tracks of the snow leopard during a mountain climb, and we heard wolves at night.
Westtibet ist wunderschön! Tolle Gebirgslandschaften, weite Grasebenen, blaue Salzseen... Von Domar am Xinjiang-Tibet Highway erkundeten wir kleine Pisten über das westliche Chang Tang ('nördliche Ebene') nach Gertse. Manchmal gab es keine Pisten, und wir mußten querfeldein fahren, manchmal fanden wir ganz toll zu radelnde Fahrspuren zu Nomadendörfern.
Auf diesem Teil der Tour sahen wir sehr viele Wildtiere: riesige Herden von Wildeseln und Antilopen, Vögel (Himalayastreifengänse, balzende Kraniche), Pikas; einmal fanden wir Spuren des Schneeleoparden und wir hörten das Heulen der Wölfe nachts.
Wunderschöner Salzsee in Westtibet. / Beautiful salt lake in West Tibet.
Cycling minor roads in West Tibet
Auf kleinen Pisten durch den Westen Tibets

snow-capped mountains
schneebedeckte Berge

magnificent blue salt lake
türkisblauer Salzsee

Chortens
drei Stupas

wind and dust
Staubsturm

frozen salt lake
zugefrorener Salzsee

mountains and frozen lake
Berge und gefrorener See

off-road adventure
querfeldein

folded mountains
gefaltete Berge

ancient volcano
ein alter Vulkan

salt plains
Salz-Ebene

prayer flags across the road
ein "Fähnchentor"

mani stones
Manisteinhaufen

wide plains
weite Ebene

clay basin
Lehmpfanne

approaching snowstorm
Schneesturm kündigt sich an

camp in the evening ...
Zeltplatz am Abend

... camp in the morning
...Zeltplatz am Morgen

frozen swamp
gefrorener Sumpf

soft track uphill
weiche Piste bergauf

a 6007m high old volcano

ein alter Vulkan (6007m)

stony plain

steinige Ebene

beautiful TarabCo (saline)

türkisblauer TarabCo (salzig)

remaining ice at TarabCo

restliches Eis am Ufer

village Bugtse

das Dorf Bugtse

Chortens at Bugtse

die Dorfstupa von Bugtse

nomads

Nomaden

near a nomad camp

an einem Nomadencamp

the "Changtang"

das Changtang

red clay basin

rote Lehmpfanne

a small spring

eine Sickerquelle

cycling in snow

radeln auf Schnee

clouds over the Changtang

Wolken über dem Changtang

camp somewhere high

ein Zeltplatz auf über 5000m

dark snow clouds
dunkle Schneewolken

high valley at 5000m

Hochtal auf 5000m

frozen river through a gorge
gefrorener Fluß durch eine Schlucht

the gorge, part 2
noch mehr Schlucht

difficult ice in the gorge
Eisverwerfung in der Schlucht

crevasses in the gorge
Eisspalten in der Schlucht

Zangchen mountain 6030m
'unser' Berg Zangchen, 6030m

tent and bikes
Zelt und zwei Fahrräder
Some impressions of the mountain Zangchen
Besteigung des 6030m hohen Berges Zangchen

view down to the plains
Blick auf die Ebene

view to a ridge
auf einen Grat

... the arch to the summit
... durch's Tor zu Gipfel

almost there...
fast oben...

the final climb
das letzte Stück

Sven on the summit
Sven auf dem Gipfel